No exact translation found for حل بياني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حل بياني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • e) Résolution des problèmes touchant les données statistiques intéressant les organismes participants.
    (هـ) حل المسائل المتعلقة بالبيانات ذات الصلة بالمؤسسات المشاركة.
  • La question des données ne peut être résolue qu'en soumettant à un nouvel examen les relations de travail qu'entretient le PNUE avec les principales institutions nationales s'occupant de collecte, de gestion et de diffusion de données et d'informations sur l'environnement.
    يمكن حل قضية البيانات فقط من خلال إعادة فحص الترتيبات العاملة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المؤسسات الوطنية الرئيسية المشاركة في جمع، وإدارة ونشر البيانات والمعلومات البيئية.
  • L'UNESCO a publié une étude de la fuite des cerveaux dans les pays africains francophones pour susciter une réflexion mondiale sur ce phénomène. Elle a rassemblé des données pour constituer une base de données mondiale sur les expertes étudiant ses domaines d'activité.
    وطبعت دراسة عن نزوح الأدمغة من البلدان الأفريقية الناطقة باللغة الفرنسية كمساهمة في عملية دراسة في هذه المشكلة المستمرة التي يعكف العالم بأسره على حلها وجمعت البيانات من أجل وضع قاعدة بيانات عالمية للخبيرات في مجالات تخصص اليونسكو.
  • S'il arrive que des problèmes au niveau des données des parcelles faisant l'objet de la surveillance ne puissent pas être résolus, la placette concernée ne devrait pas être utilisée dans l'analyse.
    وإذا تعذر حل أي مشكلة تتعلق بالبيانات المتعلقة برصد قطعة ما، فينبغي عدم استخدام تلك القطعة في التحليل.
  • Le démantèlement de la Commission des finances de Guam et le manque de fonctionnaires compétents expliquent notamment la pénurie d'informations à caractère économique.
    ومن بين الأسباب المتاحة الضعيفة للبيانات الاقتصادية حل لجنة غوام المالية وعدم توفر الموظفين ذوي الخبرة في حكومة غوام.
  • iii) Système de contrôle de la concordance des données financières et d'établissement de rapports : cette solution regroupe toutes les sources diverses de données financières en temps réel.
    '3` نظام لكتابة تقارير عن التسويات المالية: وهو حل يجمع كل مصادر البيانات المالية المختلفة في الوقت الحقيقي.
  • Dans sa déclaration, M. Papadopoulos affirme qu'« une solution efficace et durable ne peut pas être simpliste au point de refléter seulement l'équilibre du pouvoir entre les parties ».
    ويؤكد السيد بابادوبولوس في بيانه أن ”الحل القابل للتطبيق والاستدامة لا ينبع من صيغ ساذجة بل يكون مجرد صورة لميزان القوة بين الطرفين“.
  • Des programmes informatiques existants, comme les systèmes Infocom et Infoshare de la CNUCED, et les bases de données WITS (World Integrated Trade Solution) et TRAINS (Système d'analyse et d'information commerciales), seront adaptés afin d'offrir à chaque pays en développement un instrument efficace permettant de suivre et d'analyser les secteurs dynamiques et nouveaux du commerce mondial.
    وستطوَّع المنابر الإلكترونية القائمة، مثل منبري Infocom وInfoshare التابعين للأونكتاد، وقاعدتي بيانات الحل العالمي للتجارة المتكاملة/نظام التحليلات والمعلومات التجارية، لإمداد بلدان نامية منفردة بأداة فعالة لرصد وتحليل قطاعات جديدة ودينامية للتجارة العالمية.
  • L'un des principaux problèmes à résoudre est la divergence entre les dossiers scolaires officiels utilisés par l'UNESCO et les données des enquêtes en grappes à indicateurs multiples effectuées auprès des ménages par l'UNICEF.
    ومن المسائل الرئيسية الواجب حلها مسألة التباين بين بيانات السجلات الرسمية للمدارس التي تستخدمها اليونسكو وبيانات الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية المستقاة من الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي تستخدمها اليونيسيف.
  • En 2003, la Commission de statistique a entériné l'approche adoptée par la Division et par le tout nouveau Comité de coordination des activités de statistique relativement à l'examen et à la suppression des demandes de collecte de données susmentionnées et a prié la Division et le Comité de continuer à examiner la question et de lui rendre compte des progrès accomplis à cet égard.
    وفي عام 2003، أيدت اللجنة الإحصائية النهج الذي تتبعه شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ولجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية المشكلة حديثا فيما يتعلق باستعراض قضايا محددة لازدواجية جمع البيانات وحلها، وطلبت إلى شعبة الإحصاءات واللجنة مواصلة العمل على حل هذه المسألة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الشأن.